For fast self-serve English to Spanish video translation and Spanish to English video translation, use our dedicated tool pages — same AI dubbing workflow as full Spanish localization.
Most 10-minute videos are ready in 15–30 minutes. Our AI handles transcription, translation, and voice generation automatically. A typical full dubbing workflow completes in under 30 minutes.
Yes. We offer native-quality voices for both European (Spain) and Latin American Spanish. Dialect-aware translation preserves regional nuances, idioms, and natural intonation.
Our credit system is minute-based: AI dubbing uses 1 credit per video minute (includes transcription, translation, voice synthesis, and subtitles); translated subtitles count at 50% per minute; captions count at 30% per minute. A 10-minute full dubbing = 10 minutes. The Creator plan (£29/month) includes 100 minutes of dubbing — about 10–12 videos per month.
Yes. Our platform includes a full subtitle editor. You can adjust timing, edit translations, and regenerate specific voice segments. Complete editorial control before export.
We support MP4, AVI, MOV, MKV, WMV, and all major video formats. Export in HD 1080p or 4K. Audio formats include MP3, WAV, AAC, and FLAC.